After numerous deployments of our solar power unit, part of the BTAK I deploy, we on the TA team felt it was time to make some changes to the “orange box”. The job of the orange box is to charge a bank of batteries and convert the stored DC power into AC power, like you have in your home. This is a critical component in our kit. Over time though, I’ve noticed some flaws in it’s design. There have been some reliability issues to contend with as well and it’s because of these issues we decided perform an upgrade. So, we contacted a volunteer we knew would do a good job of making the improvements I had in mind and at the same time make it more usable in the field.
The team building the first batch of solar charge controllers. Impressive!
The man we chose to perform this task is Rick Carlson, someone who was somewhat familiar with our system. He assembled a strong team of like minded men to help with the task of research and construction of a new unit. I then gave Rick the new requirements and asked that he prototype a unit and test it until it worked. After a few months and several prototypes later we now have a unit that’s more suited to what’s needed in the field. So, gone are the orange boxes. Say hello to the aluminum beauty that we hope will serve us for a long time to come.
I’m proud of what this group of men were able to accomplish and pray the unit will be as reliable as it was built to be.
Bible translation isn’t easy work, nor is it always safe work. Because it is so important to get the translation right, there is a need to have the work checked. Or a question may arise that will need an answer for the work to continue. When this occurs the translator will need to pick up their phone, send an email or wait until their consultant stops at their location to check the work. Often it’s the translator that must get in touch with the consultant and when there’s no way to communicate, they need to travel to an internet cafe or someplace like that. This is often a dangerous journey that can take hours, days or even a week in some cases. Please watch this video as Joshua Lui, a translator in the Solomon Islands, tells of the dangers of getting to the translation office in Simbo, a long trip by boat.
As you heard in the video, Wycliffe Associates is helping many translations like this one overcome the obstacles to translation. Through the use of technology, translation is being made safer by allowing translators to work in their villages and remove the need to make these dangerous trips. The work is also getting done faster by allowing emails to be sent when a question comes up. This in turn accelerates the timetable to a completion of God’s Word into the heart language of many people groups.
Please consider investing in ministry with me so I can be your hands and feet. Together we can impact the lives of many and make it possible for Bible translators to work safely, efficiently and effectively.
One of the things I’ve been working on with the help of my fellow teammates at Wycliffe Associates is to develop and deploy solar panel kits. This video explains what the kit consists of and how easy it is to install. Go ahead, take a look and let me know if you’d be interested in helping us deploy these around the world. Bible translators are waiting!
When you pray to the Father will you pray for the sun to begin to produce again, the needed electricity for Bible translators in Cameroon? I received news last week that two of the solar installations installed for Bible translators in remote areas of the country are experiencing problems. One thinks the power inverter has failed after accidentally overloading the system. Please pray that my instructions to reset the system will work so their effectiveness in Bible translation isn’t diminished.
The greater prayer need is with another translation project that sustained damage when a tree fell on top of the panels. This happened just after installation but when I departed that location the panels were still producing power. My last email from that group was just before the start of the new year. I have not been able to contact them since so prayers that we can contact them and find a solution are needed. These are very remote locations and have to be reached by helicopter.
Your prayer doesn’t go un-noticed by God. If enough of us pray He will hear us and answer our prayers. Jesus said in Matthew 21:22 “You can pray for anything, and if you have faith, you will receive it.”. I believe God will answer our prayers, please join me in praying for these needs and the need of the people to have a Bible in their “heart” language.
Those of you who know me know of my passion to serve God. Recently I was contacted by members of Wycliffe Associates to see if I would have any interest in serving on their technology team. My primary duties would be to travel to some of the farthest reaches of the Earth, installing technology to accelerate Bible translation. After talks with them, talks with Shelly and prayer about the offer, I accepted a position as a supported missionary.
My first overseas assignment will be to travel with a talented team of people to install BGAN satellite modems and train seventeen Bible translators in Nigeria to use this much needed equipment. This will shave years off the typical translation times. Departure is only three days away. You can help by being part of my support team. My family needs prayer support as well as financial support. Would you prayerfully consider clicking the support button on this site? Any amount you send will be the right amount. All donations are tax deductible.
For more information feel free to contact me at email@example.com or at 407.221.1327